La Casa del Traductor se abre a los escolares de Tarazona

Con esta actividad se pretende fomentar los idiomas, poner en valor la figura del traductor y acercarles el trabajo que se realiza en la Casa.

CasaTraductor2
Estudiantes en la casa del Traductor.

Redacción. Unos 140 alumnos de 5º y 6º de Primaria de los colegios Sagrada Familia y Comarcal Moncayo visitarán hoy y mañana la Casa del Traductor de Tarazona.

Tal y como ha recordado la concejal de Cultura, Waldesca Navarro, la iniciativa surge “con el objetivo de mostrarles la importancia de la figura del traductor y de que comprendan la necesidad de aprender otras lenguas y otras culturas para su enriquecimiento cultural y personal”.

Otro de los objetivos planteados es darles a conocer las instalaciones y el trabajo que se realiza en la Casa del Traductor, encargada de promover, impulsar y gestionar todas las actividades relacionadas con la traducción literaria y facilitar el trabajo de los traductores literarios, proporcionando a traductores y escritores un lugar de encuentro.

CasaTraductor1Para ello, los escolares han realizado una visita guiada y han mantenido un encuentro con una traductora italiana de libros infantiles María Elena Vaiasuso que ha compartido con ellos su experiencia como traductora literaria y les ha mostrado el trabajo que está realizando en la Casa con la obra “Julio Cortázar para chicos y chicas. Colección antihéroes”, de Nadia Fink.



Deje un comentario

Su dirección de correo no será publicada.